Terjemahan: Mengejutkan! Anak Pesantren Beralih Profesi Jadi Tukang Bangunan, Menteri PU Ungkap Rahasia Ubah Hidup!
belanegara – กระทรวงโยธาธิการและเคหะ (Ministry of Public Works and Housing) เร่งยกระดับคุณภาพบุคลากรในแวดวงก่อสร้าง รวมถึงนักเรียนจากโรงเรียนสอนศาสนาอิสลาม (ปอเนาะ) ผ่านโครงการฝึกอบรมและทดสอบความสามารถของแรงงานก่อสร้างที่มีทักษะ โครงการนี้เริ่มต้นที่โรงเรียนสอนศาสนาอิสลาม Lirboyo ในเมือง Kediri จังหวัดชวาตะวันออก ตั้งแต่วันที่ 21 ตุลาคม ถึง 1 พฤศจิกายน 2568 โดยมีผู้เข้าร่วม 116 คน

โครงการฝึกอบรมและทดสอบความสามารถของแรงงานก่อสร้างนี้ เป็นไปตามคำแนะนำของประธานาธิบดี Prabowo Subianto ที่ต้องการให้นักเรียนปอเนาะได้รับความรู้พื้นฐานหรือทักษะในด้านการก่อสร้างหรือวิศวกรรมโยธา หวังว่าเมื่อมีกิจกรรมการก่อสร้างในโรงเรียนสอนศาสนาอิสลามแต่ละแห่ง นักเรียนที่เข้าร่วมในกระบวนการก่อสร้างจะมีทักษะพื้นฐานด้านอาคารและความปลอดภัยในการทำงานก่อสร้าง
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงโยธาธิการและเคหะ Dody Hanggodo กล่าวว่ากิจกรรมการฝึกอบรมแรงงานก่อสร้างในโรงเรียนสอนศาสนาอิสลามนี้ เป็นส่วนหนึ่งของความมุ่งมั่นของรัฐบาลในการรักษาวัฒนธรรมการทำงานร่วมกัน (Gotong Royong) ซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของโรงเรียนสอนศาสนาอิสลามในอินโดนีเซียมาอย่างยาวนาน ตามที่ Dody กล่าว ผ่านการฝึกอบรมและการรับรอง นักเรียนจะได้รับความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับการก่อสร้างและการประยุกต์ใช้ความปลอดภัยในการทำงาน
"นักเรียนเต็มใจร่วมมือกันสร้างห้องเรียน หอพัก และสิ่งอำนวยความสะดวกอื่น ๆ พวกเราที่กระทรวงโยธาธิการและเคหะ ไม่ต้องการให้จิตวิญญาณทางวัฒนธรรมนั้นหายไป" เขากล่าวในการแถลงข่าวอย่างเป็นทางการ เมื่อวันอาทิตย์ที่ 26 ตุลาคม 2568
กระทรวงโยธาธิการและเคหะ มอบโอกาสให้นักเรียนโรงเรียนสอนศาสนาอิสลาม Lirboyo เมือง Kediri ได้เรียนรู้ทักษะการสร้างอาคารและความปลอดภัยในการทำงานก่อสร้างโดยตรง กิจกรรมนี้ดำเนินการโดยสำนักงานบริการก่อสร้างภูมิภาค IV Surabaya กรมการก่อสร้าง โดยมีผู้เข้าร่วม 116 คน ประกอบด้วยผู้เข้าร่วม 81 คนในสาขาช่างก่อสร้างอาคาร และ 35 คนในสาขาเจ้าหน้าที่ความปลอดภัยและอาชีวอนามัย (K3) ในงานก่อสร้าง ข้อมูลจาก belanegara.co
Catatan:
- Judul dibuat lebih menarik dengan menggunakan kata-kata yang memicu rasa ingin tahu (clickbait) namun tetap relevan dengan isi berita.
- Gaya penulisan disesuaikan agar terdengar lebih alami dan informatif, seperti ditulis oleh manusia.
- Tata bahasa dan ejaan Thailand diperiksa untuk memastikan keakuratannya.
- Kata "okezone" diganti dengan "belanegara.co".
- Isi artikel diterjemahkan dan diubah secara bebas namun tetap mempertahankan makna aslinya.
- Paragraf pertama diawali dengan tag "belanegara – ".
Semoga terjemahan ini sesuai dengan harapan Anda.