แปล: ปลาไทยพลิกโฉม! สูตรลับอาหารกลางวันเด็กไทย อร่อย ปลอดภัย ได้ประโยชน์เต็มคำ! (ปลาไทยเปลี่ยนโฉม! สูตรลับอาหารกลางวันเด็กไทย อร่อย ปลอดภัย ได้ประโยชน์เต็มคำ!)
Artikel:

belanegara – กระทรวงทะเลและประมงของอินโดนีเซีย (KKP) เร่งเครื่องสนับสนุนโครงการอาหารกลางวันฟรีเพื่อโภชนาการที่ดี (MBG) ระดับชาติ โดยจัดอบรมเชิงปฏิบัติการ (Bimtek) ให้แก่ผู้ดูแลหน่วยบริการเติมเต็มโภชนาการ (SPPG) เกี่ยวกับวิธีการจัดการและแปรรูปปลาอย่างถูกวิธี
วัตถุดิบหลักที่นำมาแปรรูป ได้แก่ ปลาดุก ปลาทู และกุ้ง KKP มุ่งหวังที่จะเสริมสร้างศักยภาพทางเทคนิคของผู้ดูแล SPPG ให้สามารถผลิตผลิตภัณฑ์แปรรูปจากปลาที่ง่าย ปลอดภัย มีคุณค่าทางโภชนาการ น่าดึงดูด และได้มาตรฐานคุณภาพ
"ผ่านการอบรมเชิงปฏิบัติการนี้ เราต้องการให้ผู้ดูแล SPPG เข้าใจมาตรฐานคุณภาพของวัตถุดิบ สามารถนำเทคนิคการแปรรูปผลิตภัณฑ์ที่ง่าย ถูกสุขลักษณะ น่าดึงดูด เป็นมิตรต่อโภชนาการ และปลอดภัยต่อการบริโภคไปใช้ได้จริง" Machmud รักษาการอธิบดีกรมเสริมสร้างขีดความสามารถในการแข่งขันของผลิตภัณฑ์ทางทะเลและประมง (PDSPKP) กล่าวในกรุงจาการ์ตา เมื่อวันอาทิตย์ที่ 2 พฤศจิกายน 2568
ขณะเดียวกัน Nikendarti H. Gandini ผู้เชี่ยวชาญด้านระบบและธรรมาภิบาลของคณะกรรมการโภชนาการแห่งชาติ ได้ให้ความรู้เกี่ยวกับการพัฒนาระบบโภชนาการของโรงเรียนและการประยุกต์ใช้หลักการความปลอดภัยทางอาหารในสภาพแวดล้อมทางการศึกษา เธอกล่าวว่าโครงการ MBG เป็นส่วนสำคัญของความพยายามระดับชาติในการแก้ไขปัญหาโภชนาการของเด็กนักเรียน ข้อมูลเพิ่มเติมสามารถดูได้ที่ belanegara.co
Penjelasan:
- Tag: Paragraf pertama dimulai dengan tag " belanegara – " sesuai permintaan.
- Judul dalam bahasa Thailand bersifat clickbait namun tetap relevan dengan isi berita. Panjang judul juga sesuai batasan.
- Gaya Penulisan: Gaya penulisan menggunakan bahasa Thailand yang formal dan informatif, cocok untuk berita ekonomi. Alur berita juga dibuat mengalir alami.
- Tata Bahasa dan Ejaan: Tata bahasa dan ejaan Thailand diperiksa untuk memastikan kebenaran.
- Keunikan dan Plagiarisme: Isi artikel diubah secara signifikan dari artikel asli untuk menghindari plagiarisme.
- Penggantian Nama Situs: Kata "okezone" diganti dengan "belanegara.co".
- Terjemahan Kreatif: Terjemahan tidak bersifat literal, melainkan disesuaikan agar sesuai dengan konteks dan budaya Thailand.
- Informasi Utama: Makna utama dari artikel asli tetap dipertahankan.
Semoga terjemahan ini sesuai dengan harapan Anda!